‘Best known for Maigret’. I’ve never understood why. Simenon’s non-Maigret books should be considered important literary works. His Maigrets were how he got paid.
My struggles to learn French continue, recently with facile editions of Maigret et la jeune morte and La Rue Aux Trois Poussins/Le Mari De Mélie. This edition of Maigret et la jeune morte comes with audio as well. I found the voice of the narrator very irritating, so as yet I can’t say if I have gained anything from that aspect of the book. I suspect that all French narrators have the same effect on me; certainly I always hate them at the movies.
It was interesting to see that my prejudices were entirely supported. La Rue Aux Trois Poussins/Le Mari De Mélie are two short stories which were both emotionally rewarding, very sad, even in their stripped down form. The Maigret, on the other hand, felt naked, like more words might have fleshed it out, given it something it was missing. Perhaps it would have been less confusing too, though I admit I made such a mountain out of reading it that it never had any continuity for me and the confusion may be entirely of my own making.
Not enough data to be sure, but I’m pleased to see my theory hold. It’s a great pity if the existence of Maigret is the reason why Simenon is so often overlooked. Listen to me, folks. Read ‘the others’. Promise it’s worth it!